Top.Mail.Ru
| Семейное наследие: что финалистки «Мисс Офис» переняли от старших поколений
культура и lifestyle
30 октября 2025

Семейное наследие: что финалистки «Мисс Офис» переняли от старших поколений

Финалистки 16 сезона «Мисс Офис» рассказывают о самом ценном, что получили от своих семей: рецепты, традиции и жизненные принципы, которые стали их внутренним стержнем.

1_930.jpg

Что делает нас теми, кто мы есть? Часто ответ кроется в том, что передается в нашей семье из поколения в поколение. Умение бабушки печь идеальные блины, отцовская любовь к рыбалке, мамино гостеприимство, превращающее дом в место силы – это и есть культурный код, который формирует нашу идентичность и помогает сохранять связь с предками даже в стремительном современном мире.

В рамках темы сезона «Народное творчество и традиции» мы поговорили с финалистками конкурса «Мисс Офис – 2025». Каждая из них поделилась уникальными историями о семейном наследии: старинные рецепты, пережившие столетия, традиции, объединяющие поколения, предметы, хранящие память о предках, мудрые советы, которые становятся путеводными звездами.

vrzfu3b3uetotsq5vbjr0646n99wl22o-fotor-20251030101532.pngЭльвира Гайдар  
Петропавлоск-Камчатский

«Дедушка всегда брал меня на рыбалку, у него была своя коллекция спиннингов. Рано утром мы выезжали на море, и он научил меня делать узлы, собирать спиннинги и заниматься добычей рыбы. Эти навыки пригодились мне сейчас: в любом походе я чувствую себя уверенно, даже когда не подготовлена. Ведь самое важное в дикой природе, особенно без интернета – это знания, которые в нас закладывают с детства. Я с теплотой вспоминаю то время и многое бы отдала, чтобы вернуться туда хотя бы на мгновение.

Когда я была маленькой, перед Пасхой мы собиралась всей женской половиной нашей семьи, чтобы провести бессонную ночь за выпечкой куличей. Каждый год я просила маму позволить мне посидеть на кухне подольше. Чем старше я становилась, тем больше времени проводила с ними в эту ночь, ощущая свою значимость и наполняясь энергией от душевных разговоров с мамой, бабушкой и тетей. За один такой вечер мы успевали испечь около сотни куличей, покрасить яйца и приготовить все необходимое. До сих пор помню вкус горячего теста и глазури, которую нельзя было есть до праздника... Утром мы отправлялись в церковь освящать куличи – это были волшебные моменты, я чувствовала единение семьи и осознавала значение происходящего.

Еще у нас есть семейный рецепт штрудлей. Во времена войны мою прабабушку научили ему в Германии, где она ребенком устроилась работать в немецкую семью, чтобы выжить. Туда она попала вместе с другими детьми, которых угнали. Это блюдо – тесто с мясом и овощами, тушенное в казане – спасло ей жизнь. Сейчас мне 23 года, но до сих пор на нашем праздничном столе оно обязательно присутствует. Его теперь готовит моя мама. Безусловно, этот рецепт я хочу сохранить и передать дальше. Кроме того, у нас с мамой возникла идея составить наше семейное древо – собрать всю информацию о предках, изучить архивы. Мы уже начали работу над этим непростым делом и добились определенных успехов. Теперь остается объединить собранное в книгу, которая станет нашим культурным наследием для следующих поколений».


sctj6xtyztk0nmhpw7vdxev0cwjb48j7-fotor-2025103010424.pngАнгелина Ремезова  
Москва

«Я хочу рассказать о владельце самой дорогой для меня вещи – моей бабушке Валентине Григорьевне. Она родилась 19 мая 1936 года в солнечном Ташкенте. В 1942 году она потеряла обоих родителей и оказалась в детском доме. С того момента ей пришлось выживать и строить жизнь самой – шаг за шагом, с верой и внутренней силой.

От своих родителей моя бабушка переняла любовь к красивым нарядам. В ее гардеробе было множество платьев, но одно стало особенным – маленькое черное бархатное платье, которое передалось моей маме, а теперь его бережно храню я. Это не просто вещь – это частица истории нашей семьи, символ преемственности и любви.

В 2013 года бабушки не стало. Осталась только память о ней, бархатное платье... и аромат духов, которыми пахли ее объятия. На своем последнем выступлении в университете, по случаю празднования 9 мая, я надела его для номера «Молитва матери». Когда песня закончилась, зал замер на десять секунд, а потом – аплодисменты, слезы, свет. Я стояла в бабушкином платье и чувствовала ее тепло и поддержку. Память живет не только в вещах – она живет внутри нас.

Символом моей семьи стали бережно сохраненные воспоминания. Перелистывая старый фотоальбом, я нашла снимок родителей в день свадьбы. Мамино платье вдохновило меня на создание именно того наряда, который я продемонстрирую в финале «Мисс Офис» на арт-дефиле 29 ноября. Возможно, именно оно станет новой семейной реликвией и продолжит свой путь в руках следующего поколения».


o7pcd233m4ong6zg8gt83fq6rfq18iqp-fotor-20251030104632.pngЭнже Ганеева  
Казань

«Навык, который я переняла у своих родных – это умение готовить татарский бэлеш, традиционное блюдо, которое в нашей семье передается из поколения в поколение. Этому меня научила мама, а ее – бабушка. Каждый раз, когда я думаю о бэлеше, я вспоминаю, как бабушка рассказывала о наших корнях, о традициях, о том, как важно сохранять то, что делает нас татарами. Это не просто рецепт – это часть нашей культуры, нашей истории, нашего дома. 

В наше время, к сожалению, многие татары уже не умеют готовить национальные блюда и не говорят на родном языке, и это не может не огорчать. Поэтому я стараюсь передавать своим детям не только семейные традиции, но и татарский язык, песни и обычаи, чтобы они с гордостью могли сказать: «Я – татарин, я – татарка».

Для меня сохранение этих умений и ценностей – не просто хобби, а важная миссия. Ведь в каждом бэлеше, в каждой песне, в каждом слове по-татарски живет тепло наших предков. И я мечтаю, что однажды у меня будет дочка, которой я смогу передать все это – и рецепты, и язык, и безмерную любовь к своей культуре».


pyga5n2p5z9g36x7zekizxnr4qcvbqjl-fotor-20251030111311.pngЛюдмила Белозерских  
Китай, Сиань

«Каждый раз, когда я открываю дверь гостям, я мысленно вижу бабушку – с пирогами, с теплой улыбкой и с уверенностью, что каждый человек достоин быть принят с добром. Наш дом никогда не знал одиночества. Гостеприимство в нашей семье – не бытовая привычка, а форма любви. Оно не измеряется количеством блюд или убранством стола – только сердцем. И, пожалуй, это один из самых сильных навыков, который я переняла: уметь создавать пространство, где людям спокойно и радостно. Сегодня, когда ко мне приезжают друзья и партнеры из разных стран, я осознаю – именно так передается культура. Через хлеб, взгляд, чай, тишину. Через тепло, в котором нет перевода, но есть смысл, понятный каждому народу.

Для меня умение объединять людей стало культурно значимым. В нашей семье стол всегда был алтарем общения. За ним решались споры, рождались союзы, звучали песни и смех. В этом было нечто большее, чем просто традиция – это была форма народной дипломатии. Каждое семейное собрание – как маленький культурный акт: соединение поколений, характеров, судеб. Мы говорили, спорили, слушали друг друга – и это формировало уважение к мнению, к старшим, к жизни. Сегодня я понимаю, что именно этот навык – слушать и быть услышанной – стал основой моей силы. Семья научила меня простому закону: там, где люди собираются вместе с добрыми намерениями, – рождается культура.

Я хочу передать дальше умение оставаться мягкой, но несгибаемой. Женщина моей семьи – это всегда шторм и берег в одном лице. Мы плачем, но не сдаемся. Мы умеем держать дом и держать слово. Я хочу, чтобы мои дети знали: традиции – это не про старину, это про живую энергию рода, про уважение к своим истокам. Чтобы они знали, что гостеприимство – это не просто радушие, это культура доверия. И чтобы они поняли: сила женщины – не в том, чтобы быть железной, а в том, чтобы быть светом, который не гаснет, даже если вокруг темно».


u4s0ex68lh6zcdg3j9jyb6b70xuy134w-fotor-20251030112045.pngИрина Кательянцева  
Волгоград

«В моей семье бабушка повар по профессии, а мама по образованию, поэтому от них я переняла любовь к кулинарии. С ранних лет меня особенно привлекала выпечка: вместе с родными мы пекли печенье, пироги и торты. У нас до сих пор хранится большая кулинарная книга маминых рецептов, записанных от руки.

Так как в нашей семье навыки в кулинарии занимают особое место, мне кажется, важно сохранять не только рецепты, но и традиции их приготовления и подачи. Каждое блюдо несет в себе частичку истории и культуры нашего народа. Например, блины на Масленицу – каждое поколение добавляет что-то свое, но основа остается неизменной. В современном мире, когда все меняется так быстро, такие традиции становятся особенно ценными. Они помогают сохранить уникальность нашей культуры.

А еще в далеком детстве началось мое знакомство с миром растений: на даче я помогала бабушке и дедушке в огороде, а дома вместе с мамой ухаживала за комнатными растениями. Родные научили меня всем тонкостям – от посадки ростков до правильного полива. В нашей семье сложилась особенная традиция – мы не покупаем новые растения, а делимся ими друг с другом. Сегодня мой дом наполнен зеленью, создающей особую атмосферу уюта. Каждое растение – это не просто элемент декора, а частичка семейной истории».

katelyanceva.jpg

exirykkex0872e48bd17pyx1g03j9zsa-fotor-20251030113458.pngДарья Слатвицкая  
Ростов-на-Дону

«В нашей семье хранится офицерский кортик, который принадлежал прадеду моего мужа – подполковнику, летчику Пучкову Иллариону Кузьмичу. Для нас он давно перестал быть просто атрибутом парадной формы. Это символ наследия, передававшийся от отца к сыну, который мы обязательно передадим нашим детям. Он олицетворяет силу духа, отвагу и решительность – те качества, которые мы хотим воспитать в детях и которые созвучны духу нашего Донского края.

Если говорить о вещах от моих прямых предков, то старинных реликвий не сохранилось. Поэтому мы с мужем сами создаем новые семейные традиции для наших потомков. Одной из них и стал тот самый кортик. А моей личной целью является создание генеалогического древа, чтобы сохранить память о наших семьях.

Еще одной особенно ценной вещью для меня стал шерстяной платок – подарок моей мамы. В нашей семье существует добрая традиция: мать дарит дочери платок, когда в жизни дочери наступает важный переходный этап. Даря теплый платок, она словно согревает меня, оберегая от жизненных невзгод. Для меня это талисман, наполненный ее любовью. И я рада, что сегодня такие платки снова становятся актуальными, возрождая красоту традиций.

Символом семьи для меня является сервиз из Семикаракорской керамики. Да, донской дух – сильный и решительный, но при этом он еще очень теплый и гостеприимный. У нас большая семья, и я очень радуюсь, когда мы собираемся вместе за одним столом. Заварить чай, разлить его по ярким чашечкам с традиционными донскими узорами, обсудить новости... В такие моменты я чувствую связь поколений. Я горжусь, что в нашей области сохранилось уникальное предприятие, которое хранит традиции гончаров казачьей станицы Семикаракорской».


2po24dmnd5zhaf97ufbovpvrk9bofhv9-fotor-20251030114053.pngНадежда Корель  
Кемерово

«У своей бабушки я переняла прекрасный навык – приготовление вкусных блюд. Я всегда с теплотой и благодарностью вспоминаю, как в детстве проводила время с ней на кухне, где она передавала мне свои знания и умения в кулинарии. Благодаря ей я поняла, что кухня – это не просто место для приготовления пищи, а пространство, где рождаются уют и забота о близких. Каждое блюдо, приготовленное с любовью, становится способом выразить свои чувства к семье.

Для меня умение готовить – не просто полезный навык, а настоящее культурное наследие, передающееся из поколения в поколение. Кулинария – это не только способ утолить голод, но и возможность прикоснуться к истории и традициям своей страны. Русская кухня – это отражение души народа, его обычаев и уклада жизни. Через приготовление традиционных блюд мы сохраняем связь с прошлым.

Блины, пирожки и пельмени – блюда, которые стали для меня символом домашнего уюта и тепла в моей семье. Лепка пельменей и вареников – это не просто процесс приготовления пищи, а целое семейное мероприятие, которое объединяет всех членов семьи. Мы вместе замешиваем тесто, готовим фарш и лепим пельмени, общаясь и делясь новостями. Такие моменты особенно ценны в нашем быстром мире.

Хочу сохранить и передать своим детям, что кулинария – это не просто приготовление еды, а искусство, которое передается из поколения в поколение. Готовить – значит дарить людям радость и тепло, создавать атмосферу домашнего уюта. Чтобы, как и рецепты моей бабушки, мои рецепты стали нашим семейным достоянием, бережно хранимым поколениями. Чтобы мои дети и внуки так же собирались за общим столом, чувствуя связь с предками».

korel.jpg

yw3pbpji3ox7bgq4fbir3hexvebijnn0-fotor-20251030114716.pngКсения Платонова  
Архангельск

«В детстве, когда я не хотела есть рыбу, родители рассказывали мне истории о моем прадедушке Георгии и дедушке Викторе по папиной линии. Как истинные поморы, они посвящали жизнь рыбалке в любое время года. В нашем поморском крае рыбалка была не просто увлечением, а традицией, передававшейся из поколения в поколение.

Дом папиных родителей располагался на берегу Северной Двины. У деда было две лодки, катер, удочки, сети. Он отправлялся на ловлю стерлядей, щук, окуней. В тяжелые времена дедушка с бабушкой практически полностью зависели от рыбы. Зимой он сохранял улов, создавая естественный «холодильник» из соломы и льда. Летом занимался сушкой, копчением и вялением.

Так прадед брал с собой дедушку на рыбалку, дедушка – папу, папа – меня и моих братьев, а я уже и сына. Это стало нашей семейной традицией. У меня, как у истинной поморки, тоже есть своя удочка, подаренная папой, и каждая рыбалка становится путешествием во времени: я слушаю истории о опыте, который дед передавал ему, а деду – прадед.

За нашим праздничным столом обычно звучит множество историй. Хочу подчеркнуть ту особую ценность, которую отражает наша семья – атмосфера тепла, юмора, открытости и оптимизма. Когда одна история плавно переходит в другую, создается невероятная атмосфера нашего семейного единства и переплетения судеб.

Например, история моей девичьей фамилии Багина уходит корнями в прошлое. Изначально наш род носил фамилию Вагин – от названия реки Ваги, притока Северной Двины, возле которой жили предки. Прадед переехал в Архангельск, где построил дом. По рассказам мамы, дом был великолепным: двухэтажным, с балконом и резьбой на окнах. К сожалению, все фотографии того времени погибли при пожаре в 2000 году. В 1917 году, во время гражданской войны, мой дед попал в плен к большевикам и изменил одну букву в фамилии, став Багиным. В детстве меня дразнили из-за фамилии, но зная ее историю, я всегда гордилась ею. Эту семейную легенду я сохраню для следующих поколений».


e0izgut8i3xlhkcvrlkdjdri4tukvg2l-fotor-20251030115031.pngЭльвина Конторская  
Уфа

«Моя мама очень вкусно готовит, и пока я росла, наблюдала за процессами приготовления различных угощений. Мы любим ездить всей семьей в сад – сажаем картошку, вяжем веники, собираем ягоды, топим баню и конечно же собираемся за большим столом.

Одним из национальных блюд в нашей республике является бэлеш. Его готовят в каждой семье из покон веков и передают рецепт из поколения в поколение. Мама научила меня его готовить. Бэлеш готовится в праздничные дни как основное блюдо, и я считаю это нашей семейной традицией.

У нас в семье есть книга рецептов, в которой мама записывала все рецепты. Я помню, как на каждый праздник мы ее доставали и выбирали что-нибудь особенное. А еще у нас есть любимая вафельница со времен СССР, в которой получаются те самые вкусные вафли с вареной сгущенкой, которые мы очень любим.

Я бы хотела также дальше передавать особый рецепт бэлеша как нашу народную ценность, сохраняя традиции своей семьи и культуры».


wiz27a9ywtlvqcpebjjwgaw1hhi6kowh-fotor-2025103012347.pngДарья Никулина  
Тамбов

«Главный совет, который я усвоила от мамы – семья превыше всего. Это не просто слова, а жизненный принцип, который помогает мне в любой ситуации. Даже если семья небольшая, она всегда станет опорой: поддержит в трудную минуту, утешит, найдет нужные слова. Именно так я понимаю истинную сущность семейных отношений.

Наше главное наследие – это активный образ жизни и любовь к спорту. В нашей семье не принято сидеть на месте: мы вместе ходим в походы, покоряем горы, проводим семейные праздники и вечера. Но главное – это взаимная поддержка близких. Что касается региональных традиций, Тамбовский край славится своими природными красотами, и наши семейные походы во многом связаны с этим.

Моя бабушка часто повторяла: «Через тернии к звездам». Эта фраза стала моим жизненным девизом, особенно в спорте. Несмотря на все трудности и препятствия, я всегда помню, что за ними скрывается нечто большее – то, к чему я стремлюсь. Этот принцип помог мне не сдаваться перед лицом сложностей и продолжать двигаться вперед, даже когда казалось, что сил уже нет.

Особое место также занимает совместное празднование Масленицы. Наша семья всегда собирается для приготовления блинов – это увлекательное занятие для всех. Взрослые занимаются выпечкой, а дети помогают с начинкой и украшением. Если погода позволяет, мы отправляемся кататься на санках с ледяной горки – это веселое развлечение для всех поколений. Я часто организую конкурсы и игры во дворе, соревнования по поеданию блинов или перетягиванию каната».


Семейное наследие у каждой свое, но объединяет их одно: любовь, память и желание сохранить самое дорогое. Будь то бабушкин рецепт, отцовские уроки или мамин платок – именно эти простые вещи становятся тем фундаментом, на котором строится история будущих поколений.

Возврат к списку

На связи с Miss Office
Письма, которые вам понравятся
Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку моих персональных данных
и соглашаюсь с политикой обработки персональных данных
Партнеры

Здравствуйте! Ответим на вопросы об условиях участия, графике кастингов, этапах конкурса, призах и многом другом.

Для участия необходимо соответствовать следующим критериям:

️Работа в офисе

️Возраст от 20 до 35 лет

Необходимо заполнить анкету www.missoffice.org/anketa.php
Расписание кастинг-тура вы можете посмотреть здесь. Подать заявку на участие можно за три (лучше уточнить у кастинг-менеджеров) недели до кастинга. Но лучше это сделать заранее.

Конкурс состоит из трех этапов:

  1. Кастинг-тур: сбор заявок и проведение очных и дистанционных кастингов с марта по август.
  2. Интернет-голосование: в сентябре на сайте конкурса проводится голосование, определяющее 30 финалисток.
  3. Финал: заключительное шоу с участием финалисток.

Кастинги проходят очно в различных городах и дистанционно для зарубежных участниц. Информация о дате и месте проведения кастинга публикуется на сайте конкурса.
Победительница получает денежный приз в размере 3 млн рублей (налог оплачивает организатор), титул «Мисс Офис» и три рекламных контракта с брендами: «Мисс Офис», «Комус» и Attache.
Участие в конкурсе бесплатное, организационный взнос отсутствует.
После подачи заявки с вами свяжутся представители оргкомитета для информирования о дальнейших шагах.
Да, конкурс международный: заявки принимаются от участниц из России и зарубежья.
Результаты публикуются на официальном сайте конкурса и в соцсетях.
Задайте вопрос ?